22 พ.ค. 2555

แปล Count on me - Bruno Mars

แปล Count on me - Bruno Mars 

หลังจาก 2 เพลงแรกของเราแปลเพลงโหดๆไปวันนี้ขอเอาเพลงฟังสบายๆ มาแปลให้อ่านกันบ้างครับ 




If you ever find yourself stuck in the middle of the seaหากว่าเธอติดเกาะอยู่กลางทะเลI'll sail the world to find youฉันก็จะล่องเรือไปตามหาเธอIf you ever find yourself lost in the dark and you can't seeหากว่าเธออยู่ในความมืดมองไม่เห็นสิ่งใดI'll be the light to guide youฉันจะเป็นแสงสว่างนำทางเธอFind out what we're made ofนี่แหละคือสิ่งที่เรากำลังหาWhen we are called to help our friends in needเมื่อมีเพื่อนที่คอยช่วยเหลือเรา[Chorus]You can count on me like 1, 2, 3เธอลองนับ 1 , 2 , 3
I'll be thereฉันจะอยู่ตรงหน้าเธอAnd I know when I need itและฉันก็รู้ว่ายามลำบากI can count on you like 4, 3, 2ฉันจะนับ 4 , 3 , 2
And you'll be thereเธอจะอยู่ตรงหน้าฉัน'cause that's what friends are supposed to do oh yeahเพราะนี่คือสิ่งที่เพื่อนควรจะทำ
If you're tossin' and you're turninถ้าเธอกลิ้ง หรือ บิดตัวไปมาand you just can't fall asleepและนอนไม่หลับI'll sing a song beside youฉันจะไปร้องเพลงอยู่ข้างๆเธอเองAnd if you ever forget how much you really mean to meถ้าเธอลืมไปว่าเธอมีความหมายแค่ไหนสำหรับฉันEvery day I will remind youฉันจะค่อยเตือนเธอทุกๆวันYou'll always have my shoulder when you cryเธอซบไหล่ฉันได้เสมอ เมื่อเธอร้องไห้I'll never let go Never say goodbyeฉันจะไม่หนีไปไหน และไม่มีวันกล่าวลา

เนื้อเพลงไม่มีอะไรมาแค่บอกเล่าถึงสิ่งที่เขาจะทำในฐานะของเพื่อน (แต่แอบโรแมนติก) ถ้ามีเพื่อนน่ารักๆแบบนี้คงจะดีไม่น้อย ;)


ศัพท์

supposed = ควร

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น